「私のいとこは客室で寝ました。」
ホテル???
いいえ、自宅です。

それなら、「客室」じゃなくて、「客間」ですね。

ホテルは「室」。101号室。
旅館や民宿になると「間」が多い。富士の間。とか。

だけどどちらもきっと、まとめて呼ぶときは「客室」かな?

一般家庭だと、寝る部屋は「寝室」なのに、それ以外は、「居間」「客間」「応接間」。そして「食堂」「台所」「子供部屋」…。
「洋室」「和室」って言い方もあるね。。。

「室」なのか「間」なのか…「部屋」もあるし、「堂」「所」ってなんなんだ?!
日本語の「部屋」の数え方って一体…。ってなりますよね。外国人なら!